Jak učit děti cizí jazyk

Když se dívám na svoji skoro tříletou dceru a poslouchám ji, jak  krásně povídá, tvoří věty, tak ji obdivuji, že se naučila česky a povídá za pouhé dva roky. Je nádherné ji pozorovat, jak se učí. Zjišťuji přitom, jak ve skutečnosti mluvím já a moje rodina. Ona totiž všechno úplně přesně opakuje. 

Pokud se ptáte kdy zařadit dětem další jazyk do života, pak odpověď zní co nejdříve. Děti jsou jako houby, které všechno z okolí nasávají a je jim jedno kolika jazyky na ně mluvíte.

Znám spoustu dětí, které vyrůstaly v dvojjazyčném prostředí od malička. Znám holčičku v Itálii, která ve čtyřech letech uměla 4 jazyky.

Tatínek mojí dcery mluví španělsky. Bohužel teď v době covidové jsem s dcerou v Česku a náš táta v zahraničí. I když za námi jezdí, když může, tak musíme s dcerkou španělštinu pilovat. A je to více méně na mě. Většinu času tráví dcera se mnou a mojí rodinou a češtinu má v malíku.

S tatínkem taky povídáme denně španělsky přes telefon, takže španělštinu naposlouchanou má. Ale často tatínkovi odpovídá česky, což mi přijde rozkošné. Povídá tak, jak se jí zrovna chce. Vždy se mi moc líbilo v jiných rodinách, kde rodiče byli každý jine národnosti, jak děti odkážou přepínat z jednoho jazyka do druhého. Nebo použijí v jedné větě oba dva jazyky.

Když ale dcera po tatínkovi opravdu něco důležitého potřebuje, třeba koupit samolepkovou knížku, tak si o to španělsky odkáže říct :). Ví, že tatínek mluví španělsky a maminka česky.

Na televizi moc nekoukáme, ale co jsem dcerce denně od jednoho roku pouštěla v televizi, byly písničky ve španělštině a angličtině.

Nejdříve milovala Little Baby Bum, kde lze písničky dohledat v angličtině i ve španělštině. Později jsme objevili Cocomelon a nejvíc zvítězila La Granja de Zenon, kde jsou písničky španělsky a také i krátké příběhy zvířátek z farmy. Ted už písničky převážně jen zpívá a nemá potřebu se na televizi tak moc dívat. Takže písničky jsou u nás na prvním místě

Dále co je výborné jsou dětské knížky. Nakupuji knížky v češtině, ve španělštině a pár knížeček máme i anglicky. V Česku se dají cizojazyčné knížky nakoupit na nejlevnejsi-knihy.cz, kde najdete opravdu skoro všechno a nemusíte knihy řešit složitě ze zahraničí, pokud se tam nedostanete. Pohádka před nespaním nebo třeba hned po obědě nesmí chybět.

Občas děti nechtějí, abyste na ně mluvili v cizím jazyce. Mě dcera často říká “Mluv česky, mami, jsme v Česku”. Proto máme i pár aktivit, při kterých mluvíme většinou jen španělsky. Například máme jedny puzzle s farmou. Když jsme je poprvé skládaly, tak jsem ji o nich povídala španělsky. Moc se ji to líbilo a tyto konkrétní puzzle když skládáme, tak si o nich povídáme většinou pouze španělsky.

Je bezva si s dětmi vytvořit takové „rituály“ a jazyk používat na konkrétní vybrané aktivity nebo v určitý vyhrazený čas. Třeba po obědě nebo před spaním číst pohádkovou knížku. Nebo když jdete na procházku, tak si povídat o tom co vidíte dokola v cizím jazyce.

Jazyk můžete využít při jakékoliv vaší oblíbené aktivitě s dětmi. Například, když jdeme na procházku přírodou nebo když spolu něco vaříme, tak mluvíme španělsky. Občas se me dcera sama od sebe zeptá, jak se dané slovo řekne španělsky. Potom to chce vědět i v angličtině a italštině.

Jazyk je tedy dobře zapojit aspoň vždy na chvilku každý den. Neustálým opakováním a jednoduchým pojmenováváním věcí se děti učí. Učí se úplně stejným způsobem jako svůj jazyk mateřský.

Děti se naučí cizí jazyk právě tak, jak se naučily svůj rodný jazyk. Pokud daný jazyk neovládáte, je to možnost, jak se učit s dětmi spolu.

Možná děti budou časem o něco napřed, jsou totiž stoprocentně vždy přítomnésoustředí veškerou svoji pozornost na to, co zrovna dělají. Moje dcera si velmi rychle všechno pamatuje a překládá slovíčka do španělštiny i babičce a dědovi :).

Když děti sledují písničky v cizím jazyce v televizi nebo na internetu, tak prostě pochopí podle toho co tam postavičky dělají, co to znamená. My potřebujeme překlad. Děti tam ještě mají ten cit

Pokud cestujete do zahraničí, můžete se spolu učit základní slovíčka a fráze. Nechejte vetší děti potom vyzkoušet si samy koupit třeba zmrzlinu. Budou z toho mít velkou radost a vy také :). Když jsem byla malá a byli jsme poprvé na dovolené ve Španělsku, můj strýc a můj tatínek nás děti učili základní španělskou slovní zásobu. Sami jsme si potom říkali v hotelu o klíče na pokoj, koupili jsme si sami zmrzlinu, uměli jsme pozdravit. 

Zaveďte cizí jazyk do každodenních aktivit a her, které mají děti rády. Jde o stejnou metodu učení se jazyka, jakou se dítě naučilo svůj rodný jazyk. 

Simona Kravcová
"Mou vášní je podporovat lidi na jejich cestě k jazykovým snům a cílům. Miluju, když lidé mají radost sami ze sebe, ze svých jazykových pokroků, a já mohu být při tom." Můj příběh si přečtete zde >>
Komentáře